See in stitches in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "prepositional phrase", "head": "" }, "expansion": "in stitches", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "in stitches", "name": "en-PP" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "prep_phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1918, Laura Lee Hope, chapter 15, in The Outdoor Girls in Army Service:", "text": "\"I was just dancing with old Doctor Riley, and he kept me in stitches. Half the time he had almost to carry me around, I was laughing so.\"", "type": "quote" }, { "ref": "1955 May 15, “People”, in Time:", "text": "Leaving the White House after a unilateral chat with Coolidge, Actress Barrymore, in stitches from laughter, was confronted by perplexed newsmen wondering what was so funny.", "type": "quote" }, { "ref": "2004, Willis Barnstone, We Jews and Blacks, →ISBN, page 59:", "text": "I took a graduate seminar in close-reading of Dylan Thomas and Joyce, and among the smart students a nun and a rabbi kept us in stitches with their endless whimsy and scholarship.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Laughing vigorously; very amused; aching due to convulsive laughter." ], "id": "en-in_stitches-en-prep_phrase-7U15tR1k", "links": [ [ "Laughing", "laugh" ], [ "vigorous", "vigorous" ], [ "amused", "amused" ], [ "aching", "aching" ], [ "convulsive", "convulsive" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) Laughing vigorously; very amused; aching due to convulsive laughter." ], "related": [ { "english": "sense 3", "tags": [ "noun" ], "word": "stitch" } ], "synonyms": [ { "word": "in hysterics" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "laughing vigorously", "word": "kippurassa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "laughing vigorously", "word": "mort de rire" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "laughing vigorously", "word": "plié en deux" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "laughing vigorously", "word": "plié en quatre" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "laughing vigorously", "word": "plié" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "laughing vigorously", "word": "in arraingeacha" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-in stitches.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/En-au-in_stitches.ogg/En-au-in_stitches.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5e/En-au-in_stitches.ogg" } ], "word": "in stitches" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "prepositional phrase", "head": "" }, "expansion": "in stitches", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "in stitches", "name": "en-PP" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "prep_phrase", "related": [ { "english": "sense 3", "tags": [ "noun" ], "word": "stitch" } ], "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English idioms", "English lemmas", "English multiword terms", "English prepositional phrases", "English terms with quotations", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Irish translations" ], "examples": [ { "ref": "1918, Laura Lee Hope, chapter 15, in The Outdoor Girls in Army Service:", "text": "\"I was just dancing with old Doctor Riley, and he kept me in stitches. Half the time he had almost to carry me around, I was laughing so.\"", "type": "quote" }, { "ref": "1955 May 15, “People”, in Time:", "text": "Leaving the White House after a unilateral chat with Coolidge, Actress Barrymore, in stitches from laughter, was confronted by perplexed newsmen wondering what was so funny.", "type": "quote" }, { "ref": "2004, Willis Barnstone, We Jews and Blacks, →ISBN, page 59:", "text": "I took a graduate seminar in close-reading of Dylan Thomas and Joyce, and among the smart students a nun and a rabbi kept us in stitches with their endless whimsy and scholarship.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Laughing vigorously; very amused; aching due to convulsive laughter." ], "links": [ [ "Laughing", "laugh" ], [ "vigorous", "vigorous" ], [ "amused", "amused" ], [ "aching", "aching" ], [ "convulsive", "convulsive" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) Laughing vigorously; very amused; aching due to convulsive laughter." ], "synonyms": [ { "word": "in hysterics" } ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-in stitches.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/En-au-in_stitches.ogg/En-au-in_stitches.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5e/En-au-in_stitches.ogg" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "laughing vigorously", "word": "kippurassa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "laughing vigorously", "word": "mort de rire" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "laughing vigorously", "word": "plié en deux" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "laughing vigorously", "word": "plié en quatre" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "laughing vigorously", "word": "plié" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "laughing vigorously", "word": "in arraingeacha" } ], "word": "in stitches" }
Download raw JSONL data for in stitches meaning in English (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.